Продолжить просмотр объявления "Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов)"?
Продолжить просмотр
У вас есть что-то, что вам не нужно? Разместите объявление совершенно бесплатно!
Leboard.ruВыбор пользователей Яндекс– Выбор пользователей по данным Яндексаi Знак “Выбор пользователей” получают сайты с высокой степенью вовлечённости и лояльности пользователей по данным Яндекса
open chatПодать объявлениевверх

Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов)

4 000тенгеэто на 78% дешевле, чем в магазинах
Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов)
Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов) в
Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов) в фото 3
Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов) в фото 4
Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов) в фото 5
Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов) в фото 6
Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов) в фото 7
Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов) в фото 8
Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов) -– Х. Лемхенас и др., 1982, Вильнюс, “Мокслас”, твёрдая обложка, 1-й том - стр.: 800; 2-й том - стр.: 560; 3-й том - стр.: 680; 4-й том - стр.: 708, формат: 246 х 174 мм, тираж: 40 000 экз. Состояние: идеальное! Настоящий русско-литовский словарь построен, в основном, на материале современного русского литературного языка, включая и значительное количество специальных терминов (с соответствующими пометами) из разных областей науки и техники, которые все чаще появляются на страницах журналов и газет (узкоспециальная терминология, как правило, не включалась). В словаре много примеров, иллюстрирующих значение отдельных слов, их употребление, а также немало фразеологизмов, пословиц и поговорок. В словарь включено немало устаревших слов и диалектизмов, встречающихся в литературе, в нем представлены и просторечные и даже некоторые грубо-просторечные слова и выражения (вульгаризмы). Здесь приняты во внимание языковые факты, зафиксированные в русских толковых словарях, а также требования, предъявляемые к такому словарю практикой в советской республике. При помощи словаря можно читать художественную литературу, а также публицистическую и научно-популярную литературу. Русские и литовские слова в словаре акцентированы, литовские слова даны с указанием интонации (ргiegaidė). Словарь, в основном, предназначается для литовцев, поэтому в нем дается грамматическая характеристика только русских слов. Основными источниками настоящего словаря являются русские и литовские лексикографические издания (см. список лексикографических источников); использовано также собственное собрание лексикографического материала автора, являющееся результатом сравнения ряда переводов художественной литературы и учебников с русского языка на литовский.

В наличии имеются словари всех 3-х прибалтийских республик (типа Лат - Рус и Рус – Лат. Нет только литовско-русского). В наличии: Русско-эстонский словарь (около 30 000 слов) Эстонско-русский словарь (50 000 слов) – И. Тамм Латышско-русский словарь (в 2-х томах; около 53 000 слов) Русско-латышский словарь в 2-х томах (ок. 84 000 слов) Русско-литовский словарь (в 4-х томах, около 90 000 слов)
Местоположение
Алматы, Казахстан
Показать на карте
Более месяца назад, 80 просмотров Пожаловаться